China
李殿旭,专业的中国涉外律师
Li Dianxu is a professional foreign affairs
lawyer in China
以专业的服务,为您一次性解决问题并实现权益。
With professional services, for you to solve the
problem and realize the rights and
interests.
执业领域:海事海商
/海洋工程/跨境诉讼与仲裁/金融保险/国际贸易
Practice field: Maritime Marine / Marine
engineering / cross-border litigation and arbitration / Finance and
insurance / International trade
工作地点:深圳
Work place: Shenzhen
工作时间:BJT
9:****8:*0
Working hours: BJT
9:****8:*0
李殿旭律师,谙熟中国法和英国法,擅长航运全领域、海上保险和船舶金融案件的争议解决和相关交易设计,有伦敦、新加坡和香港等地的国际海事仲裁的丰富经验,在国际贸易、信用证纠纷、海事行政法等领域也深有研究。主要客户包括各大保赔协会、船东、船厂、保险公司、银行金融机构、海工企业、贸易商。
Lawyer Li Dianxu, familiar with Chinese law and British
law, is good at dispute resolution and related transaction design
of maritime insurance and ship finance cases. He has rich
experience in international maritime arbitration in London,
Singapore and Hong Kong, and has deep research in international
trade, letter of credit dispute, maritime administrative law and
other fields. Our main customers include major insurance and
compensation associations, shipowners, shipyards, insurance
companies, banks and financial institutions, Marine industrial
enterprises and traders.
秉承专业、高效、共享、传承的价值观,敬海坚持走专业化、一体化和精品化道路,专注于航运和海上保险法律及相关延伸法律业务,为世界各大保赔协会、船东、保险公司、海工企业、银行和金融机构、物流公司、贸易商等提供品质卓越的法律服务。在海事海商、海上保险、海洋工程、环境和能源、银行和金融、跨境诉讼和海外仲裁等核心业务领域,敬海达到国际水平;在相关延伸法律服务领域,包括非水险、供应链物流、国际贸易、房地产与建设工程、刑事及公司等领域也处于国内领先水平。
Lawyer Li
Dianxu upholds the values of
Professionalism, Efficiency, Sharing and Inheritance in the
provision of excellent legal services. We service clients
worldwide, including P&I Clubs, Shipowners, insurance
companies, off-shore corporations, banking and financial
institutions, logistic companies and trading
companies.Lawyer Li
Dianxu has ever since our
founding remained a renowned professional law firm engaging in
shipping, marine insurance, off-shore projects, environment and
resource, banking and finance, cross-border litigations and
arbitrations and etc. We are also widely acclaimed for our
outstanding legal services in other practicing areas including
non-marine insurance, supply chain logistics, international trade,
real estate and construction, criminal, corporate and
etc.
敬海坚持开放、革新、与时俱进。近年来,在中国一带一路倡议及粤港澳大湾区、上海自贸区、海南自贸港等国家战略背景下,敬海发挥在涉外争议解决领域的专业优势,积极投身输出型法律服务,代表中国企业处理在伦敦、纽约、新加坡、香港等地的跨境诉讼和海外仲裁案件,涉及大型工程装备建造、国际大宗商品交易、基础设施、能源工程等领域。同时,在海洋工程、银行金融等非诉业务领域,敬海也颇有建树,获得客户好评。
Lawyer Li
Dianxu is of open, innovative
and pioneering mindset . As response to Chinas recent development
of the Belt and Road Initiative, the Guangdong-Hong Kong-Macao
Greater Bay Area, the Shanghai Free Trade Zone and the Hainan Free
Trade Port,Lawyer Li
Dianxu maintains a competitive
edge in international dispute resolution by actively exploring
opportunities for outbound legal services. Over the years we
frequently represent Chinese enterprises in arbitration and
litigation cases involving large engineering facilities
construction, international commodity trade, infrastructure, and
energy projects across London, New York, Singapore, Hong Kong etc.
The firm has also received notable recognition and acclaim from our
clients for our achievement in dealing with non-contentious matters
in areas of offshore projects, banking and
financing.
多年来,敬海律师处理了大量著名的经典案件,多起案例入选最高人民法院海事审判三十周年十大典型案例、中国海事审判三十年精品案例、年度海事审判典型案例以及一带一路海事海商案例精选,并自成立伊始至今连续二十多年在钱伯斯(Chambers
and Partners)、亚洲法律杂志(Asia Legal Business)、法律**0强(The Legal
**0)、商法(China Business Law Journal)、中国法律与实务(China Law &
Practice)等举行的国际评选中斩获多项荣誉。根据亚洲法律概况 (Asialaw Profiles)
公布的***8版数据,敬海被评级为杰出。
Since founding,Lawyer Li
Dianxu has handled numerous
remarkable cases, many of which became accredited in the Ten
Exemplary Cases of the PRC Supreme People's Court at the Thirtieth
Anniversary for Maritime Adjudication, the **-Year Model Cases of
Chinas Maritime Adjudication, the Annual Typical Cases of Maritime
Adjudication, and the Maritime Case Selection for Belt and Road
Initiative.Lawyer Li
Dianxu has received
prestigious awards for over *0 consecutive years from Chambers and
Partners, Asia Legal Business, Legal **0, China Business Law
Journal and China Law & Practice. The ***8 Edition of the
Asialaw Profiles Rankings
ratedLawyer Li
Dianxu as an Outstanding law
firm.
在国际合作方面,敬海在长期的涉外业务实践中与英、美、欧洲、日本、新加坡、台湾、香港、澳门及其它不同法域的法律从业人员建立了良好的合作互信关系。自***6年起,敬海加入国际油、油籽和油脂协会(简称FOSFA)。FOSFA是世界油、油籽、油脂和花生领域从事国际贸易合同颁布和贸易仲裁的重要国际性行业组织。与顶级国际组织的广泛合作,一方面彰显了敬海在部分领域的法律服务已臻国际水平,另一方面也彰示了敬海有能力为国内外客户提供跨境和跨法域的全方位优质法律服务。
For years,Lawyer Li
Dianxu has accumulated rich
experiences in foreign-related law practicing and international
cooperation, and has maintained close connections and mutual trust
with local legal practitioners in jurisdictions across the UK, the
US, Europe, Japan, Singapore, Hong Kong and Macau. In
***6Lawyer Li
Dianxu became a member of the
Federation of Oils, Seeds and Fats Association (FOSFA), an
international trade association serving the oilseeds, oils and fats
and edible nuts industry by formulating international trade
contracts and resolving disputes through arbitration procedures.
Extensive collaboration with top-ranking international
organizations continually improves and expands the legal service
ofLawyer Li
Dianxu on an international
level, whilst also demonstrating the Firms competitive strength in
the provision of comprehensive and multidisciplinary legal services
to our clients worldwide.
国家: | China |
型号: | - |
离岸价格: | 获取最新报价 |
位置: | - |
最小订单价格: | - |
最小订单: | - |
包装细节: | - |
交货时间: | - |
供应能力: | - |
付款方式: | - |
產品組 : | - |